English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (7235 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Several persons ( people ). U چندین تن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
Other Matches
persons U شخص
the three persons U اقانیم پدرو پسر روح القدس بنابرعقیده نصارا
many persons U خیلی اشخاص
many persons U مردمان بسیار
persons U بشر
persons U شخصیت
persons U نفر
persons U ادم
the three persons U اقنوم های سه گانه
persons U کس
persons U وجود ذات
persons U هیکل
natural persons U اشخاص طبیعی
great persons U مردمان بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
great persons U بزرگانgrandniece
knowledge of persons U شناسایی اشخاص
reliable persons U معتمدین
respect of persons U طرفداری و واهمه از کسان
offences against persons U جرائم بر علیه اشخاص
displaced persons U اشخاص پناهنده
artificial persons U اشخاص حقوقی
to respect persons U ملاحظه کردن وواهمه داشتن ازمردم
young persons U نوجوان
displaced persons U تبعیدیان
young persons U جوان
persons related to another by parentage U اقارب نسبی
persons related to another by descent U اقارب نسبی
persons related to another by marriage U اقارب سببی
To irritate someone . To get a persons back up. U خلق کسی راتنگ کردن
to settle a persons hash U کارکسیرا ساختن
to set up a persons bristles U کسیرابخشم یاهیجان اوردن
to gouge out a persons eye U چشم کسیرابا انگشت بیرون اوردن
I shared out the money among four persons. U پول را بین چهار نفر قسمت کردم
equal status persons U افراد همپایه
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
additional bed [accommodation of persons] U تخت خواب اضافه
people U ساکن شدن
Among the people . U درمیان مردم
the people U مردم
people U تن [جمعیت شهری]
people U مردمان
the people U جمهور
people U خلق
these people U این مردمان
these people U این اشخاص
people U جمعیت قوم
people U ملت
people U اباد کردن پرجمعیت کردن
people U قوم
people U مردم
right of people U حق الناس
people say U مردم می گویند
he of all people U مخصوصا او [از همه]
most people U بیشتر مردم
other people U سایر مردم
other people U مردم دیگر
Quite a few people ... U تعداد زیادی [از مردم]
many people U بسیاری از مردم
many people U خیلی اشخاص
many people U خیلی از مردم
People are looking for new ideas. U مردم عقب فکرهای تازه هستند
The people were crying out against it. U دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
of all [things or people] <adv.> U مخصوصا [چیزی یا کسی]
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
We old – fashioned people . U ما قدیمی ها
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked . U اینگونه آدمها شر هستند
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
People of the Book U پیروان کتاب مقدس [ دین]
To muzzle the people. U دهان مردم را بستن
quite a number of people U عده زیادی از مردم
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
flower people U مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
people sniffer U ادم یاب
the common people U عوام الناس
people of quality U بزرگان
the common people U عامه
the chosen people U قوم برگزیده
peculiar people U قوم برگزیده
the common people U عوام
the chosen people U بنی اسرائیل
people of quality U مردمان متشخص
streams of people U دسته دسته مردم
shoals of people U دسته دسته مردم
people sniffer U رادار کشف افراد دشمن
scores of people U دسته دسته مردم
people sniffer U رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people of all ranks U مردم ازهر طبقه
young people U دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people U پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
young people U جوانان
work people U کارگران طبقه کارگر
none but low people go there U هیچکس
none but low people go there U جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people U قوم خاص
people forces U نیروی پایداری
people forces U نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
to herd with other people U با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the dregs of the people U مردم پست
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
approachable [accessible to most people] U کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
people have full control and U الناس مسلطون علی اموالهم
cattage key people U افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
smuggler [of people across a border] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
english speaking people U مردم یا ملل انگلیسی زبان
to rescue people from the water U مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
I don't know any German people other than you. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
people have full control and U property their dominionover
to read people's hands U کف بینی کردن
The people protested vocally. U صدای مردم درآمد ( اعتراض )
To arhue ( haggle ) with people . U با مردم سروکله زدن
He is enthroned in the hearts of his people . U درقلب ملت خود جای دارد
I didnt expect it from you of all people . U ازتویکی توقع نداشتم
What percentage of the people are literate? U چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To try to effect a reconciliation . between two people . U میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
to piss off the wrong people <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
Several people could be accommodated in this room. U چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
people of every description [of all descriptions] U همه جور آدم
He wanted to incite the people. U قصد داشت مردم راتحریک کند
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. U دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children . U بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
Many people were hurt when the boiler exploded. U وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee [payment to professional people] U اجرت
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee [payment to professional people] U حق الزحمه
The people wondered how the contraption worked. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
People tend to judge by appearances . U عقل مردم به چشمشان است
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. U سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
Recent search history Forum search
1in order to improve
1A hero can affect on the people.
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1وقتی انسانها بر اساس دارایی اشان ارزیابی می شوند
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
1someone who yell in public area to scare the other people
1some respect for people is not bad
1بیدار شید مردم دنیا
1The ripple suicide effect of trauma is powerfol in small, close knit Aborginal communities, possibly accounting for suicide culters.
1get the right people to the table
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com